UL.1.1 (University Library, Cambridge University)
Rolled book written in shan script
Shan text descriptor: Not specified Introduction: yes
General remarks on work: In Piṭakat‘ Thamaiṅ‘ ("Chronicle of the Piṭaka") there are 3 versions of the 3 vaggas (of the Dīgha Nikaya of the Sutta Piṭaka): the Pāli texts; the aṭṭhakathā; and the ṭīkā. The aṭṭhakathā was by Buddhaghosa and the ṭīkā was by Dhammapāla of Ceylon. This work (as well as other manuscripts entitled Suk‘ Sīlakkhan‘, Suk‘ Mahāvā and Suk‘ Pāttheyya) belongs to the ṭīkā type, translated from the Burmese originals.
Subject: sutta Subject comments: The first division of Dīgha Nikāya of Sutta Piṭaka. The Dīgha Nikāya contains 34 suttas under 3 vaggas: Sīlakkhandha Vagga, Mahā Vagga and Pāṭika Vagga. The Burmese call these, respectively, Suk‘ Sīlakkhan‘, Suk‘ Mahāvā and Suk‘ Pāttheyya.
Work ID: W624
Lines (per folio:) 21-22
Wrapper (38 x 109.5 cm) is of printed calico of mat pattern in faded orange colour, lined with white calico; 3 cloth buttons with loops for fastening. One professional hand throughout, weak in Burmese and Pāli spelling.
Appearance (paper): white
Covers: yes Cover colour: other Cover material: cloth
’Aisāṅ‘ Vāliṅ‘ta, younger brother of Khiṅ‘loi Yaut‘ Sèṅ‘, husband wife, of Huv‘ Pai.
Date of copying (era): sakkaraja era
Date of copying (year): 1252
Provenance and Acquisition
Former owner: Scott
Present copy's donor: ’Aisāṅ‘ Vāliṅ‘ta Present copy's donor (shan): ဢၢႆသၢင်ဝႃလိင်တ Present copy information: colophon,introduction