Shan Buddhist likʻ̐ lūṅʻ manuscripts in UK and SE Asian collections

OR BROWSE BY

035 (Wat Pang Mu)

shrine room stacked collection

Contents

Concertina book written in shan script

Title: nāṅʻʺ visākhā
Title: The Story of Lady Visakha
Title: ၼၢင်းဝိသႃႇၶႃႇ
Title:

Shan text descriptor:  Nang Rhyming system: sām'' kiv'' Rhyming system (shan):  သၢမ်ၵိဝ် Shan

General remarks on work: Note for Shan font: working on the google chrome on PC, the Shan fonts, with Nance''s keyboard layouts, are rendering very well. This is the first time I have seen almost all the Shan fonts are rendering correctly! Excellent!

About Lady Visakha''s donation of monastery. The text also mentions that Lady Visakha has 70 daughters, 400 grand daughters and 8000 great grand daughters, when she and her children donated the Veluvana monastery.

Summary (main text) (shan):  လွင်ႈၼၢင်းဝိသႃႇလူႇတၼ်းၵျွင်း- ႁူဝ်ႁုပ်ႈတီႈၵႅပ်ႈၼႂ်းလိၵ်ႈၼႆႉ ပဵၼ်သိူၵ်ႈပိုၼ်းၼၢင်းဝိသႃႇၶႃႇမီးလုၵ်ႈယိင်း၇၀ လၢၼ်ယိင်း၄၀၀ လိၼ်ယိင်း ၈၀၀၀ ၶဝ်ၸဝ်ႈမေ်လုၵ်ႈလႆႈလူႇတၼ်းၵျွင်းဝေလုဝုၼ်ႇလူင်သေ လႆဢဝ်ပဵၼ်တႃၼ တၢင်းလီၶဝ်မေႈလုၵ်လၢၼ်လိၼ်တင်းမူတ်းတင်းသဵင်ႈယဝ်ႉ၊၊

Subject:  commentary,canonical jataka Subject comments: Story of Lady Visakha donating the Veluvana monastery

Language(s): shan,burmese,pali

Work ID: W14

Physical Description

Form: Concertina book
284
Dimensions (written):

Condition

excellent

Hand(s)

Appearance (paper): white

Binding

Covers: yes Cover colour: natural Cover material: papier mache

Cover embellishment: lac

Condition

yes

History

Origin:

Date of composition (era): sakkaraja era

Date of composition (year): 1321

Date of copying (era): sakkaraja era

Date of copying (year): 1349

Provenance and Acquisition

Former owner: Wat Pang Mu

Present copy's donor: Surasūit'' & wife Nāṅ'' autʻ Present copy's donor (shan):  သူရသိူတ်ႇ ၵေႃႉပဵၼ်မေးၼၢင်းဢုတ်ႉ

Funding of Cataloguing

Dhammakaya Foundation