Shan Buddhist likʻ̐ lūṅʻ manuscripts in UK and SE Asian collections

OR BROWSE BY

079 (Wat Pang Mu)

shrine room stacked collection

Contents

Concertina book written in shan,burmese script

Title: dhammarāsī
Title: Aspects of the teaching
Title: ထမ်ႇမရႃႇသီႇ
Title:

Shan text descriptor:  Kyam Rhyming system: sām'' kiv'' Rhyming system (shan):  သၢမ်ၵိဝ် Shan

A story about a millionaire who was fed up with worldly things. He asked permission from his wife and went to donate his body to the Buddha. He handed his all properties to his wife, became a monk, practising meditation. The king of Savatthi heard of this news and so he ordered his men to bring the lady millionaire called Klya to live and play with children in his palace. Years later, the king gave one red flower to each of them, saying they could make wish with the flower for anything they wish for.

Summary (main text) (shan):  ႁူဝ်ႁုပ်ႈတီႈၵႅပ်ႈၼႂ်းလိၵ်ႈထမ်ႇမရႃႇသီႇၼႆႉ ၶႆႈလူၺ်ႈလုၵ်ႈၸႆၢးသထေးၵေႃႉငိၼ်းဢိမ်ႇၸၢၼ်ႈၼႂ်းလေႃးၵၶိူဝ်းသင်ႇၶႃႇ ရလူင်ၼႆႉယဝ်ႉလႄႈ ယွၼ်းဢဝ်ဢၶႂၢင်ႉၵေႃႉမေးသေယဝ်ႉ ၵႂႃႇလူႇတူဝ်လူႇၶိင်းၶၢမ်ႇပဵၼ်ရသေႉရႁၢၼ်း၊ ၵႃႈပဵၼ် ဢုၵ်ႉၸႃႇရတၼႃႇတင်းသဵင်ႈ ဢၢပ်ႈပၼ်မေးၼၢင်းသဵင်ႈသဵင်ႈသေယဝ်ႉ မိူဝ်းႁဵတ်းတပေးၽြႃးၵျၢင်ႉၵမ်ၵမ်ႇမထၢၼ်း ဝိပသ်သၼႃႇ လေႉလႃႇၵျၢင်ႉမျၢတ်ႈ ပရိယတ်ႈ ပတိပတ်ႈ ႁဵတ်းပဵၼ်မုၼ်ၸၢင်းယူႇယဝ်ႉ။ ၵမ်းၼၼ်ႉ ၶုၼ်ႁေႃၶမ်းမိူင်းသႃဝတ်ႉထိလႆႈငိၼ်းၶၢဝ်ႇလႄႈ ၸင်ႇၸႂ်ႉၵူၼ်းမိူဝ်းႁွင်ႉဢဝ်ၼၢင်း သထေးၸိုဝ်ႈဝႃႈၼၢင်းၵလျႃႇ ဢဝ်မႃးႁဵတ်းၵေႃႉလုၵ်ႈဢွၼ်ႇယိင်းၼႂ်းႁၢင်ႈၼႂ်းႁေႃ၊ ပီယၢဝ်းၶၢဝ်းႁိုင်မႃး ၶုၼ်ႁေႃၶမ်းပၼ်ၶဝ်မွၵ်ႇလုပ်ၽလမ်ၼီႇၼိုင်ႈၵေႃႉၼိုင်ႈလူင်ႇ ၼႂ်းၵႃႈမွၵ်ႇ ၼိုင်ႈလူင်ၼၼ်ႉ ပေႃးဝႃႈမေႃသူးယွၼ်းၵေႃႈ ဢၵျႃဝ်းတၢင်းလီဢီႈသင် ဢမ်ႇတႅၵ်ႈလႆႈယဝ်ႉ။

Subject:  abhidhamma,sutta,commentary 

Language(s): shan,burmese,pali

Work ID: W16

Physical Description

Form: Concertina book
268
Dimensions: (written):

Condition

poor

Hand(s)

Appearance (paper): white

Binding

Covers: yes Cover colour: red Cover material: papier mache

Cover embellishment: lac

Condition

yes

History

Origin:

Date of composition (era): sakkaraja era

Date of composition (year): 1234

Date of copying (era): sakkaraja era

Date of copying (year): 1322

Provenance and Acquisition

Former owner: Wat Pang Mu

Original donor: Luṅ''\ tāṅ''\ ke ceṅ'' Original donor (shan): လုင်းတၢင်းၵေးၸိင်Shan

Present copy's donor: Nāṅ'' inʻʺ cāʺ ̨ ai nauṅʻʹ inʻʺ cāʺ Present copy's donor (shan):  ၼၢင်းဢိၼ်းၸႃး ဢႆၢႈၼွင်ႉဢိၼ်းၸႃး